Popovičanka, Поповичанка – (L*) – Eastern Serbia – Update

Click: https://folkdancefootnotes.org/dance/a-real-folk-dance-what-is-it/about/popovicanka-%d0%bf%d0%be%d0%bf%d0%be%d0%b2%d0%b8%d1%87%d0%b0%d0%bd%d0%ba%d0%b0-l-eastern-serbia/

2 thoughts on “Popovičanka, Поповичанка – (L*) – Eastern Serbia – Update

Add yours

  1. Hi Don,

    thanks for taking my information along.

    One small comment: the part of my email on the recording of Zarko Milanovic does not apply to the text above on the Suma Ograda YouTube video. The Suma Ograda music is not the music by Zarko Milanovic. So actually, the part:

    The music [is] by the orchestra of Žarko Milanović, issued on the RTB 2310228 LP from 1987 Muzika narodnih igara – 3 Igre istocne Srbije, can be found here https://www.youtube.com/watch?v=g8x3qtQEpwA https://www.youtube.com/watch?v=g8x3qtQEpwA. This LP contained dances from the program of Desa Djordjevic and it included in the booklet a brief dance description (attached).

    is a different topic. Therefore your inclusion of …[is]… is incorrect. I should have started a new paragraph there, because it is about another recording. I included this info because the recording of Zarko Milanovic is mentioned elsewhere in your article (namely below the 2nd music notation). So maybe this part better to move to another place or include a blank line in between and delete the [is]. Thanks!

    One other small thing: the place name is written as Popovica with a regular -c-, and not with a -ć- (as you write a couple of times). Sorry for my nitpicking…

    Regards, Radboud

    Op zo 19 jan 2025 om 15:19 schreef Radboud Koop radboud.koop@gmail.com:

    Hi Don, maybe some additional information. You mention the music of > Popovicanka in the YouTube video of “Suma Ograda, 2022”. This is actually > an old recording made by the Dutch band “Ansambl Rakija” and issued on LP > in 1976 by Nevofoon 15016, side A band 9 (LP title “Joego Slavië zingt en > danst” [Yugoslavia sings and dances], see > https://www.discogs.com/release/12991752-Ansambl-Rakija-Joego-Slavie-Zingt-En-Danst). > This LP accompanied a Yugoslavian folk dance program for the Dutch > recreational folk dancers collected by te Dutch folk dance teacher Frits > Meijer. In the accompanying dance description booklet there is no > additional information about the dance except that it is a dance from > eastern Serbia, but I assume the source of the dance is Desa Djordjevic > and/or Rickey Holden, because it consists of basically the same steps. The > 2022 YouTube post of this music uses the fake name Suma Ograda, which is a > fantasy word referring to the personal name of the Dutch publisher of this > LP (there exists no orchestra or person with this name). The music by the > orchestra of Zarka Milanovic, issued on the RTB 2310228 LP from 1987 Muzika > narodnih igara – 3 Igre istocne Srbije, can be found here > https://www.youtube.com/watch?v=g8x3qtQEpwA. This LP contained dances > from the program of Desa Djordjevic and it included in the booklet a brief > dance description (attached). On the meaning of the dance name: the literal > translation is indeed “Girl from Popovica”, but the translation “Girl from > …” usually has no direct connection to or relevance for the dance. Many > names of folk dances in the Balkans (from Macedonia to Romania) are > feminine inflections of place names, without that actually meaning that the > dance is for girls or is connected to girls/women in a specific manner. So > while Popovicanka does refer to the place Popovica, there might not be any > relevance in the “girl from…” translation. Furthermore, while the dance > name clearly refers to the place name, that does not necessarily mean that > the dance is from that place. Often, a dance name that refers to a place > can be found in other places (why would people from a place name their > dance for their own place?), see for instance Cosnencuta (from Bucovina, > Romania) which refers to the place Cosna but is danced under this name in > many other villages than Cosna. Cheers, Radboud > > Op zo 19 jan 2025 om 02:10 schreef Folkdance Footnotes <

    Like

  2. Hi Don, maybe some additional information. You mention the music of Popovicanka in the YouTube video of “Suma Ograda, 2022”. This is actually an old recording made by the Dutch band “Ansambl Rakija” and issued on LP in 1976 by Nevofoon 15016, side A band 9 (LP title “Joego Slavië zingt en danst” [Yugoslavia sings and dances], see https://www.discogs.com/release/12991752-Ansambl-Rakija-Joego-Slavie-Zingt-En-Danst). This LP accompanied a Yugoslavian folk dance program for the Dutch recreational folk dancers collected by te Dutch folk dance teacher Frits Meijer. In the accompanying dance description booklet there is no additional information about the dance except that it is a dance from eastern Serbia, but I assume the source of the dance is Desa Djordjevic and/or Rickey Holden, because it consists of basically the same steps. The 2022 YouTube post of this music uses the fake name Suma Ograda, which is a fantasy word referring to the personal name of the Dutch publisher of this LP (there exists no orchestra or person with this name). The music by the orchestra of Zarka Milanovic, issued on the RTB 2310228 LP from 1987 Muzika narodnih igara – 3 Igre istocne Srbije, can be found here https://www.youtube.com/watch?v=g8x3qtQEpwA. This LP contained dances from the program of Desa Djordjevic and it included in the booklet a brief dance description (attached). On the meaning of the dance name: the literal translation is indeed “Girl from Popovica”, but the translation “Girl from …” usually has no direct connection to or relevance for the dance. Many names of folk dances in the Balkans (from Macedonia to Romania) are feminine inflections of place names, without that actually meaning that the dance is for girls or is connected to girls/women in a specific manner. So while Popovicanka does refer to the place Popovica, there might not be any relevance in the “girl from…” translation. Furthermore, while the dance name clearly refers to the place name, that does not necessarily mean that the dance is from that place. Often, a dance name that refers to a place can be found in other places (why would people from a place name their dance for their own place?), see for instance Cosnencuta (from Bucovina, Romania) which refers to the place Cosna but is danced under this name in many other villages than Cosna. Cheers, Radboud

    Like

Leave a comment

Blog at WordPress.com.

Up ↑