Khumkhuma, Khamkhama, Teen, Tin Tin – English lyrics

Armenia, Tom Bozigian’s recording, 2018. https://www.youtube.com/watch?v=6aZd80YRdd0

A CD of this and many other dances taught by Tom may be purchased at his online store https://www.bozigian.com/page/page/2076687.htm

             Armenian                                  Google Armenian transliteration    Google English transltion

Refrain: Հեյ խամ-խամա, խամ-խամա,   Hey kham-khama, kham-khama,   Hey kham-khama, kham-khama,
              Աղջիկ տեսա, խենթցա,              Aghjik tesa, khent’ts’a,                   I saw a girl, I went crazy,
Verse 1: Ես եմ առաջին, ինքը երկրորդ,   Yes yem arrajin, ink’y yerkrord,      I'm the first, he 's the second,
              Ջարալո, ջարալո, վայ ջարալո:   Jaralo, jaralo, vay jaralo:                 Jaralo, jaralo, alas jaralo.

Refrain: Հեյ խամ-խամա, խամ-խամա,   Hey kham-khama, kham-khama,   Hey kham-khama, kham-khama,
              Աղջիկ տեսա, խենթցա, վայ        Aghjik tesa, khent’ts’a, vay ,          I saw a girl, I went crazy, alas
Verse 2. Ես եմ էստեղ, ինքը փախավ,      Yes yem estegh, ink’y p’akhav,      I'm here, he ran away,
              Ափսոս, ջարալո, վայ ջարալո:    Ap’sos, jaralo, vay jaralo                Too bad, damn, damn damn.

Refrain: Հեյ խամ-խամա, խամ-խամա,   Hey kham-khama, kham-khama,   Hey kham-khama, kham-khama,
              Աղջիկ տեսա, խենթցա, վայ       Aghjik tesa, khent’ts’a, vay ,           I saw a girl, I went crazy, alas
Verse 3: Ես եմ էստեղ, ինքը վերը,           Yes yem estegh, ink’y very,            I'm here, he's up
              Դարձավ ուրախ, ջայ-ջայլո        Dardzav urakh, jay-jaylo                 He became happy, jay-jaylo 
                                                              Tom Bozigian transliteration

                                                   Refrain: Hei khumkhuma khumkhuma
                                                                Aghcheekuh desa Khentasah vai  
                                                  Verse 1: Yes em arach eenkuh yergort
                                                                Jahnah lo jahnah lo vai jahnan lo
                                                  Verse 2: Yes em estegh eenkuh pahktahv
                                                                 Ahpsos lanaloi ankh jahnahlo
                                                  Verse 3: Yes em estegh eenkuh verah 
                                                                 Dahrtsahv oorahkhuh jai lo lo
                                                                

Tin Tin

Music starts at 2:12. Singing has been omitted from this YouTube, but exists on the CD. Lyrics translated below. https://www.youtube.com/watch?v=MHnhU7vVMds

From the liner notes to the Traditional Crossroads CD 4269 Kef Time, Track 8. Kef Time is an excellent compilation of dance music for Armenian-American gatherings. Available at https://www.mcssl.com/store/traditionalcrossroads/armenia/armenian-artists/4269-richard-hagopian—kef-time

Tin Tin
The peach trees and their beautiful blossoms
How they burned and burned me
My lover's arched brows.

Chorus

Petite, tiny, my girl ever so small
My soul loves you, my soul wants you

In the garden are vegetables 
She is tall and slender
If our two souls could be one
Even the Sultan couldn't separate us.


Chorus

In the garden is celery
But I won't eat it
I am known to be a boy from Sinop
And we love the beautiful ones!

Chorus

Blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: