*S stands for Song, a category I apply to part of the repertoire of recreational folk dancers. Songs are just that – songs, or sometimes merely melodies, that are well-known in their country of origin, but aren’t necessarily associated with any particular dance. They may be traditional folk songs, or pop songs written in the folk style, or ‘pure’ pop creations that are dance-able. People will dance to them, but there is no culturally agreed upon ‘traditional’ dance that is particular to that song, just as we don’t associate any particular dance with “Blowin’ in the Wind” or “Lady Madonna”.
Steve Kotansky observed Kurdish expats dancing in Berlin to this traditional Kurdish (Kurmanji) song. The dance was also introduced by Yves and France Moreau. “Xanime” (HAH nee meh) translates as “Lady”, and thus there are MANY songs with Xanime in the title. The full title of the song Kotansky used is “Xanimê Lê Xanimê”.
Xanimê Lê Xanimê
This old sound recording has 5 verses, three of which appear in the Kotansky/Moreau recording. https://www.goranikurdi.com/en/track/4821
Xanimê Lê Xanimê Lyrics
Xanimê lê xanimê Lady, lady
Bûka mala bavê minê The "house of yesterday" is mine
Çîçekê rewşa dinê Flower of another world
Tu soz nedî yekî dinê Don't promise anyone else
Xanimê tu xanimê Lady, you are a lady
Tu çilbiskê gulavdûnê You are a little rose
Kerem ke were rûnê Please come and sleep
Agir deyne ser qelûnê Set fire to your heart
Xanimê lê xanimê Lady, lady
Bûka mala bavê minê The "house of yesterday" is mine
Çîçekê rewşa dinê Flower of another world
Tu soz nedî yekî dinê Don't promise anyone else
Xanimê dinya dem e Lady, you are a lady
Ne mi derd e ne me mi xem e We have no pain, no worries
Ez aşiqe çavete me I am in love with your eyes
Ez heyiriŷê bejna te me I admire your beauty
Xanimê lê xanimê Lady, lady
Bûka mala bavê minê The "house of yesterday" is mine
Çîçekê rewşa dinê Flower of another world
Tu soz nedî yekî dinê Don't promise anyone else
Him gul î him sosin î Both roses and lilies
Bi xizêma zerbazin î With a rosy kinship
Bimirî bijî tu a min î Death or life, you are mine
Bûka mala bavê min î Bride of my father's house
Xanimê lê xanimê Lady, lady
Bûka mala bavê minê The "house of yesterday" is mine
Çîçekê rewşa dinê Flower of another world
Tu soz nedî yekî dinê Don't promise anyone else
Sources: https://lyricstranslate.com/en/aram-tigran-xanim%C3%AA-lyrics.html#translations
Aram Tigran https://www.goranikurdi.com/en/track/4821
Google Translate
