Ya Abud – Song*

*S stands for Song, a category I apply to part of the repertoire of recreational folk dancers. Songs are just that – songs, or sometimes merely melodies, that are well-known in their country of origin, but aren’t necessarily associated with any particular dance. They may be traditional folk songs, or pop songs written in the folk style, or ‘pure’ pop creations that are dance-able. People will dance to them, but there is no culturally agreed upon ‘traditional’ dance that is particular to that song, just as we don’t associate any particular dance with “Blowin’ in the Wind” or “Lady Madonna”. For more on the role of songs in folk dance, click here.

The Songs – An-Nadda Nadda & Jeeb il-Mijwiz Ya Abud

The music of Ya Abud is a combination of two different Lebanese tunes, both popularized by Jeanette Gergis al-Feghali, universally known as Sabah, a hugely popular Lebanese singer who lived from 1921 to 2014. The music of the first part of Ya Abud is the song “An-Nadda Nadda” (Arabic: عالندا الندا, “The Dew, The Dew”) and the music of parts two through seven is “Jeeb il-Mijwiz Ya Abud” (Arabic: جيب المجوز يا عبود, “Take the Mizwiz, O Abud!”; a mijwiz is a double flutelike instrument).

Sabah performing An-Nadda Nadda with awesome authentic dancing. https://www.youtube.com/watch?v=mJnrGxVv2qM
Sabah performing Jeeb il-Mijwiz Ya Abud. https://www.youtube.com/watch?v=POn_as7IyGQ
The recording we use for dancing, from Moshiko’s third album (MIH-3), was created at a studio in New York City. The singer is Yusuf Kusub. https://www.youtube.com/watch?v=yTNFM2o2l-w
Source: http://horawiki.org/images/1/10/Ya-abud.pdf

Blog at WordPress.com.

Up ↑