This is my first comment and I don’t know how to send it, so I duplicated it. If possible, please delete the duplicate comment and treat it as anonymous.
I live in Okinawa Prefecture in southern Japan and my mother tongue is Japanese. I am happy to subscribe to the results of my time and patience-consuming work. I also use it for my dance syllabus. Please tell us your name and we will be happy to send you a copy. Apologies for the delay in confirming your name.
I live in Okinawa Prefecture in southern Japan and my mother tongue is Japanese. I am happy to subscribe to the results of my time and patience-consuming work. I also use it for my dance syllabus. Please tell us your name and we will be happy to send you a copy. Apologies for the delay in confirming your name.
I live in Okinawa Prefecture in southern Japan and my mother tongue is Japanese. I am happy to subscribe to the results of my time and patience-consuming work. I also use it for my dance syllabus. Please tell us your name and we will be happy to send you a copy. Apologies for the delay in confirming your name.日本
Chililin has been on my mind ever since I learnt it from Yves Moreau under the dance name Chilili 13 or 14 years ago, and I was curious about its meaning and whether it is actually danced in Bolivia. I kept feeling like I had a small fish bone in my throat. That was resolved in this article. I’m sure you must have put a lot of effort into your research. Thank you so much. I am very grateful to you for your help. I do not speak English, but I was able to read the article using the online translation function. I look forward to working with you in the future.
Thanks for your interest! Yes this did take some time, as I don’t know Quechua, barely any Spanish, nor have I ever been to South America, so I had to rely on what I could find on the internet, plus my 44 years of recreational folk dancing. Just curious, what is your native language?
This is my first comment and I don’t know how to send it, so I duplicated it. If possible, please delete the duplicate comment and treat it as anonymous.
LikeLike
I live in Okinawa Prefecture in southern Japan and my mother tongue is Japanese. I am happy to subscribe to the results of my time and patience-consuming work. I also use it for my dance syllabus. Please tell us your name and we will be happy to send you a copy. Apologies for the delay in confirming your name.
LikeLike
I live in Okinawa Prefecture in southern Japan and my mother tongue is Japanese. I am happy to subscribe to the results of my time and patience-consuming work. I also use it for my dance syllabus. Please tell us your name and we will be happy to send you a copy. Apologies for the delay in confirming your name.
LikeLike
I live in Okinawa Prefecture in southern Japan and my mother tongue is Japanese. I am happy to subscribe to the results of my time and patience-consuming work. I also use it for my dance syllabus. Please tell us your name and we will be happy to send you a copy. Apologies for the delay in confirming your name.日本
LikeLike
Chililin has been on my mind ever since I learnt it from Yves Moreau under the dance name Chilili 13 or 14 years ago, and I was curious about its meaning and whether it is actually danced in Bolivia. I kept feeling like I had a small fish bone in my throat. That was resolved in this article. I’m sure you must have put a lot of effort into your research. Thank you so much. I am very grateful to you for your help. I do not speak English, but I was able to read the article using the online translation function. I look forward to working with you in the future.
Translated with DeepL.com (free version)
LikeLike
Thanks for your interest! Yes this did take some time, as I don’t know Quechua, barely any Spanish, nor have I ever been to South America, so I had to rely on what I could find on the internet, plus my 44 years of recreational folk dancing. Just curious, what is your native language?
LikeLike
My name is Don Buskirk, I live in Canada, and my email address is dondancing@gmail.com, should you want to correspond personally.
LikeLike